歌词
ファタール - Fatal - GEMN/中島健人 (なかじま けんと)/キタニタツヤ
TME享有本翻译作品的著作权
词:キタニタツヤ
曲:キタニタツヤ
编曲:Giga
中島健人:
また夢から覚める
再次从梦境之中苏醒
濡れた瞼を開ける
睁开早已泪湿的眼眸
狂おしいほど思い残す
懊恼的心绪让人理智不复
遠い日の無力さを呪う
诅咒对于遥远往昔的无力
身を焼かれるような
绝望如烈火般焚烧身躯
絶望も糧にはなろうか
将其也当一种精神寄托吧
憧れに焦がれるまま
始终怀揣着满腔憧憬
燃やし続けている
为此竭力燃烧自己
キタニタツヤ:
キラキラお星様宿したあなたの eyes
你的眼眸中寄宿着璀璨闪耀的星星
カラカラ渇いて可哀想な lack of 愛?
如此空虚且可怜 是否源于太过缺爱?
全てを孤独から救う眩しい光
炫目光芒将万物从孤独中拯救
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
只投落于我的那道暗影是否归咎于你?
中島健人:
致命的な欠落をくれたね
你给予我的则是致命的缺陷
身勝手な巨星 狂わされた生
任性的巨星 让我的人生颠倒错乱
合:
お願い 声を聞かせて 声を聞かせて
请让我倾听你的声音 让我倾听你的声音
絡まって歪んでしまった傷さえ
能将交错扭曲的伤痕给予我的人
くれたのはあなただけ あなただけ
就只有你一人而已 就只有你而已
(あなただけ あなただけ)
(只有你一人 只有你而已)
お願い 僕を見ていて 僕を見ていて
请看着我一人吧 将视线聚焦于我
宿命に刻まれた痛みさえ
就连那份铭刻于宿命的痛楚
武器にして
也当做武器
いつかの後悔すら照らせるように
只为将往昔的悔恨统统照亮
あなたがいないと生きていけない
没有你我的生命也无以为继
何もかも捧げてしまってもいい
将一切献给你也在所不惜
あなたの愛がまだ足らない
你的爱仍让我欲壑难填
欠けたものは何で埋めたらいい?
残缺的部分究竟该如何填补?
致命的 致命的 致命的な愛
致命的 致命的 致命的爱
運命的 運命的 運命的な "I"
命运的 命运的 命运的 "I"
必然的 必然的 必然的な哀
必然的 必然的 必然的哀
僕を見ていてね 最愛のファタール
请注视着我吧 我挚爱的致命存在
キタニタツヤ:
キラキラお星様宿したあなたの eyes
你的眼眸中寄宿着璀璨闪耀的星星
カラカラ渇いて可哀想な lack of 愛?
如此空虚且可怜 是否源于太过缺爱?
遥か彼方から放たれた美しさに
从遥远彼端释放的那份美丽
灼かれた眼 もがれた羽 創造的堕天
灼烧眼眸 损毁羽翼 创造出堕天
中島健人:
あらゆる視界をジャック
占据了所有人的视线
その輝きはエゴイスティック
那份光辉尽显自私本性
胸の奥仕舞った感情さえ
连我珍藏于心的感情
引っ張り出して昇華して
也拉扯而出得以升华
僕という運命を
将名为我的宿命
全部抱きしめていく
不留丝毫地尽数接纳
合:
あなたがいないと生きていけない
没有你我的生命也无以为继
眩しさでこの身を照らして欲しい
希望炫目的光芒能眷顾于我
あなたの愛がまだ足らない
你的爱仍让我欲壑难填
夢の中でもらうしかないのに
明明只能在梦中有幸感受
致命的 致命的 致命的な愛
致命的 致命的 致命的爱
運命的 運命的 運命的な "I"
命运的 命运的 命运的 "I"
必然的 必然的 必然的な哀
必然的 必然的 必然的哀
誰のものでもない
不归任何人所有的
最愛のファタール
我挚爱的致命存在
何度悔やんだだろう?
已几番深陷悔恨的泥潭?
何度呪っただろう?
又多少次痛下诅咒呢?
どれほどの幸福を注いだとしても
不论往容器里倾倒多少幸福
満たされることのない器
都无法彻底地填满
何度夢見ただろう?
已多少次沉入梦境?
何度願っただろう?
又多少次心有所愿?
僕の胸で
我一心渴求着
膿み続けている傷を撫でる手を
能将我胸前不断溃烂的伤痕抚慰的手
この舞台で足掻くことをやめない
我会在这个舞台上坚持不懈地挣扎下去
ただ一つのアイに近づきたい
只想愈发靠近独一无二的爱
固く定まったこの宿命
这是我亘古不变的宿命
あの星の光からこぼれた闇
黑暗便自那星辉中倾洒而下
あなたがいないと生きていけない
没有你我的生命也无以为继
何もかも捧げてしまってもいい
将一切献给你也在所不惜
あなたの愛がまだ足らない
你的爱仍让我欲壑难填
穴けたものは何で埋めたらいい?
缺失的部分究竟该如何填补?
致命的 致命的 致命的な愛
致命的 致命的 致命的爱
運命的 運命的 運命的な "I"
命运的 命运的 命运的 "I"
必然的 必然的 必然的な哀
必然的 必然的 必然的哀
僕を見ていてね 最愛のファタール
请注视着我吧 我挚爱的致命存在
中島健人:
最愛のファタール
我挚爱的致命存在