ダークヒーロー

ダークヒーロー

majiko  ·  2024年10月09日  ·  FLAC MP3

歌词

ダークヒーロー - majiko (まじ娘)

TME享有本翻译作品的著作权

词:majiko

曲:majiko

编曲:majiko

はじめから僕は卑屈だった

其实在最开始的时候

わけじゃないんだ ほんとだよ

我并不觉得自卑 我说真的

何となくだったんだけど

虽然也说不清道不明

明日を期待していた僕だった

我曾经对明天满怀着期待

まるで主人公ばりの夢見て

梦中俨然就是故事主角

可愛いよね

非常可爱吧

僕も我ながらそう思うよ

就连我自己都这么觉得

変わっていないと思いたいよ

我想坚信自己并未发生改变

根本はずっと少年だ

本质一直都是个少年

ただ確かに違うのは

确实与他人有所不同

憎まれ役がひっそりと

我能想象到作为被讨厌的角色

泣いてるとこ想像できてしまう

自己在背地里偷偷难过哭泣的那副模样

これが良いのか悪いのか

这究竟是好事还是坏事

わからないし知りたくもない

我并不知道更不想去了解

好きなものをただ好きと言うのは

对自己心中热爱的事物直言喜欢

こんなに難しいっけ

怎么就那么难呢

嫌いなものばかり

别让我讨厌的东西

増えていかないで

一味地增加下去了

ありふれた僕だった

其实我就是一届凡人

そこにいたのは

在这没有音效

効果音もBGMもないこの世界で

也不存在背景音乐的世界里

震えながら立ち向かった

强忍颤抖选择面对一切

誰かの背中を

我不愿成为

嗤うような奴にはなりたくない

会在背后嘲笑其他人的家伙

僕でありたいだけだ

我只想做我自己

Who is the hero?

なりたかった

其实我曾想

皆から愛されるような

成为被所有人喜爱的

いるだけで

仅凭存在

何でだか明るくなるような

就能够带来光明的那种人

そんな僕だったら今頃 なんて

若是那样的我此刻会如何如何

タラレバなんか

其实我也不太想

言いたかないんだよ

作出诸如此类的假设

消えてくれない?

不能让这种想法消失吗?

『I am a hero』

間違ってないと思いたい

我想坚信自己是毋庸置疑的

割に合わない悪運に

但不合时宜的厄运

もう何も期待しちゃいない

让我对一切都不再抱有期待

落ちるとこまで落っこったのさ

我已经跌落得惨到不能再惨了

あれほど言ったじゃないか

不是都说过很多次了吗

これ以上はないよって

已经无法再承受了

言い訳なんか聞きたくない

其实我并不想听所谓借口

終わりだよ take this

到此为止吧 欣然接受

悪いのは僕じゃない世界の方だ

反正错的并不是我而是这个世界

守る気も無いし愛す義理もない

我没守护的意愿也没去爱的道理

Hero is gone

ありふれた僕だった

其实我就是一届凡人

そこにいたのは

在这没有音效

効果音もBGMもないこの世界で

也不存在背景音乐的世界里

震えながら立ち向かった

强忍着颤抖选择面对一切

誰かの背中を

我不愿成为

嗤うような奴にはなりたくない

会在背后嘲笑其他人的家伙

僕でありたいだけだ

我只想做我自己

Where is the hero?

なりたかった

其实我曾想

皆から愛されるような

成为被所有人喜爱的

いるだけで

仅凭存在

何でだか明るくなるような

就能够带来光明的那种人

そんな僕だったら今頃 なんて

若是那样的我此刻会如何如何

タラレバなんか

其实我也不太想

言いたかないんだよ

作出诸如此类的假设

消えてくれない

这种想法仍旧挥之不去

『I am a hero』

たったの一言 誰か嘘でも

只有一句话 哪怕是陌生人的谎言

言ってくれない?

就不能对我说一次吗?

『You were the hero』


更多TA的作品

ダークヒーロー
00:00
00:00