歌词
スパークル (火花) (Movie ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
まだこの世界は
看样子这个世界
僕を飼いならしていたいみたいだ
依然想将我驯服
望み通りだろう?
就如你所愿吧
美しくもがくよ
我会美丽地挣扎到底
互いの砂時計
让我们就这样凝望着
眺めながらキスをしようよ
彼此手中的沙漏亲吻
さよならから一番遠い
让我们就这样相约在
場所で待ち合わせよう
离再见最遥远的地方
辞書にある言葉で
我憎恨着这个世界
出来上がった世界を憎んだ
这个由字典里的辞藻堆砌而成的世界
万華鏡の中で八月のある朝
万花筒中倒流着八月的某个清晨
君は僕の前で
你就站在我的面前
ハニかんでは澄ましてみせた
脉脉含羞却又故作淡然
この世界の教科書のような笑顔で
一笑莞尔完全是世界教科书级别
ついに時はきた
而今这一刻终于到来
昨日までは序章の序章で
昨日为止都只是序章前言
飛ばし読みでいいから
所以粗略地跳读就好了
ここからが僕だよ
现在开始请看着你眼前的我
経験と知識と
我带着经验与知识
カビの生えかかった
怀揣着尘封已久
勇気を持って
锈迹斑斑的勇气
いまだかつてないスピードで
以前所未有的速度
君の元へダイブを
冲到了你的身边
まどろみの中で
半睡半醒间
生温いコーラに
依偎着一杯温热的可乐
ここでないどこかを夢見たよ
梦见了一个遥远的地方
教室の窓の外に
在教室的窗外
電車に揺られ運ばれる朝に
在随着电车而颠簸的清晨
愛し方さえも
就连表达爱的方式
君の匂いがした
也弥漫着你的气息
歩き方さえも
就连走路的方式
その笑い声がした
也萦绕着你的笑声
いつか消えてなくなる
总有一天你的一切
君の全てを
都会消散化为乌有
この眼に焼き付けておくことは
所以将你的一切深深印入脑海
もう権利なんかじゃない
已经不是我的权利
義務だと思うんだ
而是我的义务
運命だとか
在命运
未来とかって言葉が
抑或未来这样的字眼
どれだけ手を伸ばそうと
都不足以表述的地方
届かない場所で僕ら恋をする
我们相恋了
時計の針も二人を
时间的脚步
横目に見ながら進む
凝望着我们向前进
そんな世界を二人で
在那样的世界里我们约好
一生いや何章でも
一辈子 不 不论几生几世
生き抜いていこう
都要永远在一起