歌词
また逢う日まで - From THE FIRST TAKE - 平井大 (ひらい だい)
TME享有本翻译作品的著作权
词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
曲:Dai Hirai/EIGO(ONEly Inc.)
通いなれた並木道の先で
在经常往返的那条林荫路尽头
「これが最後ね」と別れた
你说“这是最后一次了”与我分别
色づいたキレイなつぼみが
初绽的蓓蕾染上缤纷斑斓的色彩
旅立つ季節の訪れを知らせた
告知我们即将迎来启程出发的季节
「さよなら」が苦手な僕たちは
不擅长面对“别离”的我们
いつものように「またね」と手をふる
仍像往常那般挥着手道了声“再会”
いたずらな笑顔がスキでした
我很喜欢你略带狡黠的笑容
もう一度だけ見せて
就让我再看一次吧
ねえどうして涙が溢れる?
呐 为何泪水会止不住满溢?
忘れないよずっと
我会永远铭记那段岁月
出会えて良かったあなたに
真的非常庆幸能与你相遇一场
「また逢う日まで」
“在重逢之日到来前”
僕らは選んだ道を歩いてく
我们将迈步于各自选择的道路
巡り行く季節の真ん中で
置身于流转的季节之中
何を想っていますか?
心中又在想着什么?
あの日見たキレイなつぼみは
曾经看到的色彩斑斓的蓓蕾
花を咲かせ この街を彩る
如今繁花绽放 将城市装点
伝えたい想いに気づく頃
当我察觉到渴望传达的心意时
風セツナ あなたはもういない
微风尽显伤感 你已不在我的身边
「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返し
那份歉意以及感谢反反复复辗转于心间
僕たちは愛を知った
我们由此懂得何为爱
ねえどうして涙が溢れる?
呐 为何泪水会止不住满溢?
忘れないよずっと
我会永远铭记那段岁月
出会えて良かったあなたに
真的非常庆幸能与你相遇一场
「また逢う日まで」
“在重逢之日到来前”
僕らはそれぞれ目指す場所へ
我们将奔赴自己理想的那个目标
春の風も真夏の太陽も
不论是春风熏香 盛夏骄阳
秋の空も冬の砂浜も
还是秋日晴空 冬日沙滩
出会い別れを繰り返して
相遇与别离依然会反复地上演
巡り巡っていくのに
明明一切都将历经轮回
ねえどうして涙が溢れる?
呐 为何泪水会止不住满溢?
忘れないよずっと
我会永远铭记那段岁月
出会えて良かったあなたに
真的非常庆幸能与你相遇一场
「また逢う日まで」
“在重逢之日到来前”
僕らは選んだ道を歩いてく
我们将迈步于各自选择的道路
出会えて良かったあなたに
真的非常庆幸能与你相遇一场
「また逢う日まで」
“在重逢之日到来前”
サヨナラ 僕らが過ごした日々よ
永别了 我们曾经共度的那段岁月